facebook專頁 :

2010-10-30

j'arrive à nager-------達令是水中蛟龍



因為新家附近有個不太貴的市立游泳池,所以我們買了一疊優惠卷打算好好鍛鍊身體. 說實話,我的泳技從國中到現在都沒有進步.婚前經常去熱帶小島旅行的我, 對於能在海上飄浮以及浮潛這兩種基本能力已經很滿足了. 不過,兩年前夏天去了南法的公婆家,公公婆婆把泳池的水放滿打算好好款待我時...我才跟他們坦白其實我的泳技只比旱鴨子好一點點而已. 公公聽了之後大驚失色, 且語重心長的對我說 ' 這怎麼成!!!不會游泳是個非同小可的事, 要是遇到淹水海嘯你可怎麼辦?況且你又住在台灣...'.
從此之後'不會游泳是個非同小可的事'變成了達令的口頭禪,曾經是游泳健將的他發誓一定要教會我游泳...
既然游泳很重要,又全部的法國人似乎都會游泳的樣子,今天的法語教室就教教大家一些游泳的法文吧!!!


游泳 nager/ faire de la natation
游泳池 la piscine
游泳教練 le moniteur de natation ! le maitre-nageur
溫水游泳池 le bassin d’échauffement 
戶外游泳池 le bassin en plein air
例句: Jean-Pierre fait de la natation au bassin en plein air chaque matin (尚皮耶每天早上都去戶外泳池游泳)

游泳的裝備~~
泳裝 le maillot de bain 
泳褲 le caleçon de bain 
泳帽 le bonnet de bain 
救生圈 la bouée de sauvetage 


關於游泳的姿勢 (動詞用: nager+姿勢)
蛙式 la brasse 
蝶式 la brasse papillon 
仰式 la nage sur le dos 
自由式 le crawl 
狗爬式 comme un petit chien
換氣 la respiration 
例句: Il nage toujours la brasse parce que c'est plus facile. 




arriver à (faire quelques chose) 有成功達成某事的意思.
本文標題的j'arrive à nager 即是我會游泳了的意思. 
還不能習慣某事,我們可以說: je n'arrive pas à m'y habituer. 
對於arriver à 的許多用法,有興趣的同學請看這裡~

2010-10-28

Comment faire les crêpes? ----------- 可麗餅很簡單

可麗餅(la crêpe)是來自法國西部的一道平民美食,達令說在法國,從小學生這個年紀的孩子就會做可麗餅了. 在這個新單元,就由我家的貓兒子來教教大家簡單的料理吧~~
首先,我們需要準備以下的材料: 啤酒少許, 中筋麵粉250g(此為八到十片的份量), 鮮奶500cc, 雞蛋3-4顆, 鹽一茶匙 (食材的法文也可以順便學起來呦!!)






我們先將雞蛋跟麵粉大致和一和,再將牛奶倒入麵粉糊裡仔細攪拌,再加入鹽一茶匙跟一點點啤酒.


接下來將所有的材料攪拌均勻, 最後別忘了篩掉多餘的小麵團...然後靜待20分鐘,在這個時候你可以把剩下的啤酒喝掉,但是千萬別追酒喝醉啦!!!!



這個時候,我們的可麗餅'麵糊'可以說是完成了. 一般我們都會把餅皮一次煎完,等要吃的時候再度加熱跟加料就大功告成了呦!! 當我們做餅皮的時候,需要在平底鍋上塗薄薄一層無鹽奶油, 把兩大匙麵糊平均倒在平底鍋煮個一分鐘再翻面就差不多可以起鍋了喔!!!



可麗餅可以放甜的食材例如果醬,蜂蜜,巧克力醬. 當然也可以放上鹹的食物當作正餐(我們叫鹹可麗餅 la galette), 煙燻鮭魚, salami火腿片,起士,炒洋蔥或是炒蘑菇片都是很好的選擇. 鮮奶油對crêpe 或 galette更是不可或缺的神來之筆喔! 當然,你也可以配上一杯含酒精的蘋果西打( le cidre) 想像你在布列塔尼的小餐廳吃法國菜呦!呵呵!




看了Didi這麼有趣詳細的介紹,你是不是也想動手做做可麗餅呢??

2010-10-23

Je ne suis pas américain!!!------窩補是梅果人!!!







Presque tous les taiwanais pensent que chaque occidental qu'on rencontre dans la rue est américain. Pendant la classe de français de ma prof préférée, elle nous a dit qu'elle avait souvent rencontré une situation comme ça et qu'il y avait beaucoup de taiwanais qui étaient étonnés qu'elle ne parle pas anglais.  Mais oui c'est vrai que nous taiwanais avons ce stéréotype que tous les occidentaux sont américains...peut-être que c'est parce que nous sommes trop influencés par les média et les politiques américains. Une fois, mon mari et moi on est allés au 7-11 et il a demandé un paquet de cigarette en chinois, le garçon a eu l'air étonné et il n'a pas compris tout ce que mon mari lui a dit. Le garçon a répété 'sorry, what do you want' et il m'a regardé pour l'aider... Il semblait que le garçon avait oublié ses notions de chinois parce qu'en fait mon mari parle assez bien chinois. A mon avis, quand on rencontre un occidental, il vaudrait mieux qu'on  essaie  surtout lui parler en chinois, c'est plus poli et on ne l'embête pas!!!


幾乎所有的台灣人都認為在台灣的西方人英文都很棒因為他們都是美國人. 之前的法文老師他在台灣呆了十多年,中文說得嚇嚇叫,但是每次去買美而美的時候都會被認為是美國女人還被質問說,'既然你是美國人為什麼你英文不好呀!!'問題是,老師他大學讀的是中文系而且誰說金髮碧眼一定會說英文啦!!! 我想這是因為我們台灣人被美國老大哥催眠甚深,所有的影集電影餐廳種種都是美國來的,所以我們才會有這種對西方人的既定印象吧.
有著一張老外臉孔的達令也變成了這既定印象的受害者....不僅走在街上會有人跟他Say Hello,連他早上騎腳踏車運動還會有二三十個路人跟他說Good Morning (幸好達令修養好不然普通的法國人應該會棄腳踏車走人了) . 有一次,我跟達令去7-11,達令跟店員小弟說"我要一包XX煙", 說了兩次,但那小弟似乎沒辦法從他腦中的英語模式切換成中文吧...還用無助的眼神跟我求助, 他大概以為達令說的是高級英文一般人聽不懂...可是達令他明明是說很標準的華語呀!!
總而言之, 這個情形雖然有點小困擾但我們也見怪不怪了. 只是希望以後大家在路上看到長得很像美國人的老外時,還是先跟他們說華語吧~~這也算是一種尊重的行為呦!!!




今天的標題'je ne suis pas américain'通常大家會說成' je suis pas ricain'. 'ricain' 是 américain的街頭用語喔!!!  

2010-10-12

Il n'aime pas que je me maquille!!! ----- 遲暮少女的悲哀



自從跟達令共同生活之後,他就對我耳提面命說化妝是說謊(*注)的一種(幸好他沒有說詐欺),他覺得化妝的女孩兒最醜了..  之前還在上班的時候,早上化完粧就趕緊溜出家門趕捷運,至少我的大眼粧不會被抱怨. 自從離職在家的時間變多, 化妝的機會自然就變少了,通常去上課時只會擦擦粉底畫畫眼線, 我猜達令一定猜想說他老婆已經完全不受化妝品這美麗的玩意兒所蠱惑. .. 本來以為這種素顏粧 (你看是不是很自然!!!???)可以瞞天過海不被發現,沒想數天之前,當我匆匆用那台灣已經停賣的stiXX畫眼線時, 達令如一陣風似的進到我的房間拆穿我的謊言~~之後的種種就不在話下...
為了化不化妝這事, 我們已經辯論了不下數百次,他不太了解為何台灣的女孩們老愛在自己臉上塗塗抹抹, 因為年輕就是本錢阿...這點我同意啦!!不過我也希望達令了解一個想要抓住青春的遲暮少女的心情~~

雖然有千百個不願意,今天達令還是放下姿態教大家一些關於化妝/化妝品的法文!!

化妝品 les cosmétiques 
化妝 se maquiller 
(例句: je me maquillais trop quand j’étais une femme seule 我單身時化妝超濃)
卸妝 démaquiller 
(例句:Il faut se démaquiller à la fin de la journée, sinon c'est mauvais pour la peau 每天一定要卸妝否則對皮膚不好)
粉底() le fond de teint (vt. appliquer) 
口紅 le rouge à lèvres 
護唇膏 le baume à lèvres
腮紅() le fard à joues / le blush (vt. appliquer)
眉筆 le crayon sourcils 
眼影() le fard à paupières (vt. appliquer)
眼線液/筆  eye liner 
睫毛膏 le rimmel
假睫毛() des faux cils (vt. poser)
煙燻妝 l'oeil charbonneux (vt. se faire)
化妝水 l'eau hydratante (n.f.)
指甲油 le vernis à ongles
香水 le parfum 
擦香水 se parfumer
防曬產品 le produit solaire





說謊的動詞為 mentir

男騙子是 menteur 
女騙子是 menteuse 



2010-10-09

Une promenade de santé -----健康的生活



Il y a une rivière à côté de chez nous et on y va souvent. En fait c'est mon mari qui fait du vélo tous les jours au bord de cette rivière. Il sort vers 6 heures du matin et il passe 2 heures à vélo. Il y a quelques fois il me réveille pour aller avec lui, mais je ne peux pas parce que je suis toujours fatiguée le matin. Sauf une fois, j'ai décidé de faire un effort et je me suis réveillée très tôt même si j'avais seulement eu 4 heures de sommeil la nuit! On est allés jusqu'à GuanDu qui est a environ 8 km de chez nous!!! J'avais besoin de m'arrêter chaque 10 minutes parce que je suis très molle et ça énerve mon mari. Il y avait aussi des vielles dames me dépassaient .... Quand on est retournés chez nous, il était presque 10 heures, alors après ce jour, mon mari évite de me réveiller.

我家的後面有條河,我們常去河堤那邊鍛鍊身體..其實是達令每天去那裡騎腳踏車啦! 他常常熬夜到清晨,然後直接騎車個兩小時的車再回來睡覺....(我常擔心他會因此爆肝) 雖然我也希望能跟他一樣騎車減肥,不過夜貓子的我沒這個體力. 除了有一次,我決定要夫唱婦隨以免我達令每天早上騎車會遇見什麼小折辣妹而衍生不必要的家庭糾紛, 所以我抱著會爆肝的決心跟他踏上健康的單車之旅到關渡去. 不過,只有四個小時的睡眠在加上我也不年輕了,我一路上走走停停每隔10 分鐘就要休息一次,我看達令等我也等得沒耐性惹!!!! 我還發現連騎在我後面的老太太也趕上我,而且超前我很多...等回到家時,已經日正當中了...從此之後,達令對於要帶我一起騎車的事情再也絕口不提了.....

2010-10-06

Il faut que tu fasses un régime -----卡住了!!



胖喵卡卡


搬了新家,我的貓兒子Didi(註*)最喜歡待在玄關前的小院子賞鳥,有時候他也會玩心大發的鑽出鐵窗去公共中庭探險一下. 不過,生性害羞的弟弟要是遇到鄰居出門來,總會緊張地逃到我家的鐵窗前,接著縱身一跳-----但是一來因為太緊張二來因為肚子太大卡在鐵窗的縫隙間,每次都降落失敗.... 接下來就是我或推或拉,把Didi救出這樣的窘境....我想,身為一隻年輕的公貓,他應該覺得很挫敗,這就好比他被結紮後看到母貓突然發現自己是柳下惠的心情一樣吧! 這幾天,大概受了太多次相同的打擊, Didi 似乎有自知之明的節食了, 希望他在不久的將來能夠輕盈的跨越我家的鐵窗障礙 呵呵!
今天達令就順著這個話題,教教大家一些簡單的減肥(perdre du poids)用語...


減肥的方法很多, 例如:
faire un régime/être au régime : 節食,像這篇文章的標題Il faut que tu fasses un régime, 他真正的意思是:你必須要節食了.
faire du sport : 做運動
(faire) la liposuccion : 抽脂
reprendre du poids: 復胖


用這幾個新學到的片語,我們可以做個簡單的小句子喔!!
Pour perdre du poids, il faut faire un régime et faire constamment du sport. Si ça ne marche pas, on peut se laisser aller. (翻譯:為了減肥,我們需要節食跟持之以恆的運動.如果這些方法都不成的話,我們就放棄吧!!)


最後,祝福跟弟弟一樣有在減肥的朋友bonne chance 早日成功,千萬不要 reprendre du poids 呦!!




註* : Didi est ton chat, pas ton fils! Didi是你的貓不是你兒子啦!
https://mail.googleyahoo.com/mail/?shva=1#inbox