基於達令不厭其煩的數學研究精神, 他終於研發出了人人都說好吃的麵包. 由於麵粉跟空氣濕度的關係,我們吃不到道地的長棍麵包, 而他研發出的法國鄉村麵包,就成為生活中他可以一解鄉愁的食物了.
Pour faire un pain de campagne, il vous faut:
有興趣的同學可以根據以下的食材跟作法試試看喔!!
de la farine blanche 250g ( ou la farine blanche 200g + la farine compléte 50g) 高筋麵粉250g,或高筋200g混合全麥麵粉50g |
de la levure, 10g 酵母粉10克 |
du sucre 5g 糖 5g |
du sel 5g 鹽 5g |
de l'eau, 150 cc 水150cc |
Comment le faire? D'abord, il vous faut ajouter tous les ingrédients dans un grand bol et les mélangez en rajoutant l'eau.
首先將所有的材料混在大碗裡面,慢慢地加水攪拌.
Petrir et frappez la pâte à la main. Vous devez obtenir une pâte qui n'attache pas aux doigts, mais suffisamment humide pour qu'elle ne se déchire pas. En tout cas, la pâte doit avoir l'air des joues d'un bébé.
等全部材料混合後,用手仔細揉麵團. 麵團到最後會變得光滑不黏手, 但是要有濕度才不會乾裂.簡而言之, 他的觸感最後要像小嬰兒的屁屁一樣好捏才行.
Lassez-la dans un bol avec et le couvez avec une serviette pendant une demi heure.
將麵團放到大缽裡,蓋上一條毛巾,靜置半小時.
Frappez et tordez la pâte, vous pouvez la lancer fort sur la table. Selon notre expérience, il vaux mieux de faire ça pendant 15 minutes. Ensuite remettez la dans le bol avec la serviette pendant une heure.
半小時之後,用力揉捏麵團,你甚至可以把麵團用力丟到桌上. 根據我們的經驗,這個揉捏的時間最好費時15分鐘. 之後再把麵團放到大缽靜置一小時.
Préchauffez le four à 250 dégrée. Retirez la pâte et modelez la ce que vous voulez. Coupez légèrement la surface de la pâte et la y mettez. Après 10 minutes, changez à 200 dégrée et laissez cuire pour encore 10 minutes.
烤箱預熱250度, 這時可以將麵團作成你想要的形狀,然後在表面輕輕劃上幾刀. 將麵團放入烤箱烤十分鐘, 十分鐘過後把溫度調至200度,繼續烤十分鐘.
Enfin, retirez la pain du four et attendez à peu prés 20 minutes. Et puis vous pouvez manger !!!
這樣法國鄉村麵包就做好了. 麵包烤好後不要馬上吃,要等個20分鐘,等麵包表面軟化才會酥脆喔. 你也可以在麵團裡面加上香料或堅果類,吃起來別有一番風味喔!!
沒有留言:
張貼留言