facebook專頁 :

2014-09-19

LES VACANCES AU BORD DE LA MER--海邊的假期

夏天就是要去海邊,今年你去了嗎? 今天介紹一首好適合海邊吹風的老歌 " les vacances au bord de la mer", 美國旅法歌手Stacey Kent 也詮釋得很好聽喔!

On allait au bord de la mer
Avec mon père, ma sœur, ma mère
On regardait les autres gens
Comme ils dépensaient leur argent
Nous il fallait faire attention
Quand on avait payé le prix d'une location
Il ne nous restait pas grand-chose
我的爸爸媽媽帶著我和妹妹一起去海邊
我們看著其他人們大把浪擲金錢
而我們卻要錙銖必較
因為付了租金後 
我們剩下的並不多

Alors on regardait les bateaux
On suçait des glaces à l'eau
Les palaces, les restaurants
On ne faisait que passer d'vant
Et on regardait les bateaux
Le matin on se réveillait tôt
Sur la plage pendant des heures
On prenait de belles couleurs
然後我們吸允著冰棒看著來來往往的船隻
這些豪華的皇宮和餐廳
我們只能經過
然後我們看著來來往往的船隻
我們一大早起床
在海灘呆好幾個小時
我們的皮膚染上漂亮的顏色

On allait au bord de la mer
Avec mon père, ma sœur, ma mère
Et quand les vagues étaient tranquilles
On passait la journée aux îles
Sauf quand on pouvait déjà plus
我的爸爸媽媽帶著我和妹妹一起去海邊
當海浪平靜時
我們在小島上呆一整天

Alors on regardait les bateaux
On suçait des glaces à l'eau
On avait le cœur un peu gros
Mais c'était quand même beau
然後我們吸允著冰棒看著來來往往的船隻
我們的心情有些許沉重
不過一切都挺美好的

On regardait les bateaux
La la la la la...
我們看著來來往往的船隻
( 1. la glace a l'eau: 像sorbet 冰沙之類的冰,沒有加牛奶的那種)
( 2. avoir le cœur gros: 傷心或沉重的心情) 




沒有留言:

張貼留言

https://mail.googleyahoo.com/mail/?shva=1#inbox