facebook專頁 :

2013-11-02

MES PREMIÈRES VRAIES VACANCES : 重回少女心的法文老歌~~"我第一次真正的假期!!"



自從當了煮婦+Soho插畫者之後, 我才發現之前當OL的我有多幸福~~!! 上班族的我不只周休二日, 而且還有兩個禮拜的年假讓我飛來飛去到處遊玩. 不過自己當自己的老闆,也多了太太的身分之後, 感覺每天像顆轉不停的陀螺, 得要負責ㄧ家五口(除了二人之外還有三隻貓)的生活, 更不用說接案應付客人的交期更是沒有周休之說~!! 並不是說我不喜歡這樣的自己, 只是有時後還挺懷念單身無牽無掛的日子~~~~~ 說了ㄧ堆廢話, 大家應該想聽歌了吧 !!??XD

先來介紹在法國60, 70年代紅極ㄧ時的少女偶像 France Gall 吧! 她出身於音樂世家, 由於這個緣故,她對音樂的興趣很早就被啟蒙. 在音樂人父親的鼓勵下, 16歲的她在1963年發行了她的第一首個人單曲(ne sois pas si bête 中譯:不要這麼笨) 而且大賣!!從此的她就一帆風順,甚至和法國最sexy的俄裔音樂人Serge Gainsbourg 合作了ㄧ首超有名的歌曲 ( les sucettes) , 這個以後有機會再介紹給大家. 不只在法國,她在德國和日本也是紅得不得了喔!! 今天想介紹的不是她最有名的歌,而是我最喜歡的歌. 大家可以在以下的youtube 連結聽聽看:




對法文有興趣的同學可以讀ㄧ下歌詞 (有時間的話可以看ㄧ下我的翻譯), 這首個旋律跟歌詞都很簡單, 對初學法文的同學應該是個很好的課外教材~

Mes premières vraies vacances  
J'en rêvais depuis longtemps
Et cette année j'ai la chance
De partir sans mes parents
Ce n'est pas que ma famille
Soit vraiment collet monté
Mais moi je suis grande fille
J'ai besoin de liberté
我夢想好久的真正假期,
今年終於可以實現
沒有爸爸媽媽跟我一起去旅行,我真的超幸運
我的家人太拘謹,但我是個大女孩了
我好想自由!

Fini de toujours dire où l'on est
Fini la trempette où l'on à pied
Fini de s'habiller pour dîner
Bien fini
J'aurai le droit de marcher nus pieds
J'aurai le droit d'être décoiffée
J'aurai le droit d'aller me baigner
Sans bonnet
不再告訴他們我在哪裡
不再只淺淺體驗我真正想做的事
不再為晚餐盛裝打扮
這ㄧ切我都不再做了!
我可以赤腳走路
我可以披頭亂髮
游泳的時候我也不需要泳帽了!!!

Mes premières vraies vacances
Moi je veux en profiter
Pour sortir de mon enfance
Par les portes de l'été
Mes premières vraies vacances
Comme elles me semblaient loin
Et voilà qu'elles commencent
Je serai là-bas demain
我第一次的真正假期
我要好好享受自己
從這個夏天走出去
我要擺脫我的童年
我第一次的真正假期
它看起來這麼遠
其實它要開始了
我明天就要啟程!!!

Faudra que je me trouve un garçon
Faudra qu'il danse comme un champion
Faudra qu'il soit pas trop polisson
Faudrait pas
D'accord pour la ballade en bateau
D'accord pour qu'il m'offre des gâteaux
D'accord mais s'il m'en demande trop
Pas d'accord
我得替自己找個男孩
而且他要是個跳舞第一名
但是他不可以是個野孩子
我允許他在船上跳舞
我允許他送我蛋糕
但我可不允許他要求我太多!!

Mes premières vraies vacances
Je ne veux pas les gâcher
En écoutant ces romances
Qu'il ne chante qu'un été
Car je pense, quand j'y pense
Que c'est trop pour quinze jours
Des premières vraies vacances
Et un premier grand amour
Des premières vraies vacances
Et un premier grand amour
我第一次的大放假
我可不希望聽到短暫的夏日戀歌破壞它
因為我想兩個禮拜對於第ㄧ次真正的放假
跟初戀 太多了



https://mail.googleyahoo.com/mail/?shva=1#inbox