facebook專頁 :

2013-09-18

Bonne fête de la lune 2013 ❤


2013-09-10

Une sauce générique ~ la sauce tomate 手做的萬能紅醬!

La sauce tomate (faite maison) est un élément très basique dans ma cuisine, on peut rapidement préparer un dîner italien ( comme les lasagnes, les pâtes ou la pizza)  avec ça :)     
利用義大利紅醬變出的料理常常在我家出現, 我家差不多每個禮拜吃ㄧ兩次義大利麵,每兩個禮拜吃ㄧ次披薩, 每個月吃ㄧ次千層麵. 而這些料理的基底都是番茄紅醬~
番茄紅醬超級容易做, 只要你有一點小耐心, 廚房新手都能成功. 
La sauce tomate est très facile à faire même pour le débutant. Il te faut seulement les ingrédients ci-dessous: 
以下所需材料: (別忘了還要鹽,黑胡椒,橄欖油..我太懶不想再畫)


et n'oublie pas l'huile d'olive, le sel et le poivre. 


COMMENT FAIRE: 做法

étape 1 : 
Coupe et émince tout ce qui est nécessaire (l'oignon, l'ail, les tomate si tu n'as pas la boîte de tomate). Verse assez d'huile d'olive et ajoute les tranches d'ail et l'oignon émincé. Ensuit verse les tomates coupée en dés. Saupoudre le sel et la poivre. Mélange avec une spatule en bois pour éviter quel la sauce brûle.  
步驟 1: 
熱鍋倒入橄欖油, 丟入切細丁的洋蔥大蒜, 等到洋蔥有點變黃後加入番茄丁並加入適量鹽跟胡椒調個味. 用木鏟慢慢攪拌以免醬汁燒焦~~




étape 2: 
Laisse cuire 30 minutes ou plus sur feux doux en remuant souvent pour que le fond n'attache pas. Tu peux ajouter du ketchup et du basilic pour varier les goûts. 
步驟 2: 
調小火滾醬汁半小時以上 (有的人說半小時有的人說2小時,不過這要看材料使用多少), 手不要偷懶要繼續攪拌紅醬,這時可以依照你個人的口味放入羅勒葉根番茄糊或番茄醬. 這樣紅醬就完成啦!! 




Tu peux congeler cette sauce en petites quantités pour avoir l’utiliser en cas de besoin. 
個人建議可以多做ㄧ些紅醬放在冷凍庫保存, 之後想吃義大利麵或披薩就可先拿出來退冰, 做飯就不會花太多時間啦!!




une pâte à pizza faite maison pour manger sain --- 自己做的披薩最安全~之pizza皮做法

Récemment  nous avons été menacés par la sécurité alimentaire, mais je suis contente qu'on ne mange jamais de pudding sans œufs dedans ni ce pain de campagne qui coûte 3€.
Pour savoir ce que tu mets dans l'estomac, c'est mieux de faire ton propre plat (si tu as le temps). Aujourd'hui on va apprendre comment faire la pâte à pizza au lieux d’appeler un pizzeria prés de chez soi  :)

這幾個月台灣真是不安全(這裡是說吃的方面), 不過自從結婚後喜歡自己料理所以也不買沒有雞蛋的雞蛋布丁,或是ㄧ兩百元的歐式鄉村麵包了. 經歷食安風暴後,我想有不少同學也想自己親手做做看吧? 至少知道自己吃進了什麼東西. 那麼今天來教大家做個披薩餅皮, 其實他真的沒那麼難,而且一點都不貴,在這個22K的時代吃省一點也是好的~~

Pour faire la pâte à pizza, il te faut les ingredients ci-dessous: 
圖下的這個原料份量大概可以作4到5個披薩: 



COMMENT FAIRE? 做法

1. Dans un saladier, ajoute la levure sèche, le sel et le sucre dans l'eau tiède. Fais-les fondre et laisse reposer pendant 5 à 10 minutes. 
1. 在ㄧ個大盆子裡先加入溫水(不要太燙不然會殺死酵母喔), 把上述的鹽糖酵母都倒進去攪拌,之後放個5到10分鐘讓酵母醒過來~



  

2. Plus verse la farine dans l'eau en mélangeant avec une cuillère ou une fourchette. Enfin ajoute des goutte d'huile d'olive.
2. 慢慢倒入麵粉邊用叉子或湯匙攪拌, 最後徐徐加入橄欖油


  


3. Travaille avec tes mains jusqu’à rendre la pâte homogène et faire une boule que se détache des parois. 
3. 開始用手揉麵糰, 揉到麵糰完全沒有結塊,表面光滑而且不會沾黏到盆子為止





4. Couvre le saladier avec un cellophane  Repose-toi (comme la pâte) au moins une heure jusqu’à ce qu'elle grandisse 2 fois plus. 
4. 這時候就可以先休息一個半小時到兩小時,在盆子上覆蓋上ㄧ層保鮮膜好讓麵糰休息~麵糰在之後需要漲大為原來的兩倍大才算成功喔!!




 5. Pour faire un pizza, il te faut a peu prés 120g de pâte. Coupe la pâte en quantité appropriée et aplatis-la avec tes mains ou un rouleau. Ça prend 20 minutes dans un four de 200 degrés pour faire une bonne pizza. Je vais te montrer comment faire la sauce tomate. 
5. 1個半(或兩個小時)之後即可把麵糰取出,開始製作薄皮披薩嘍! ㄧ個披薩大約需要120克上下的麵糰, 建議先把全部的麵糰都切好分好, 要吃的部分就用揉成ㄧ個球狀再用手或桿麵棍壓平. 披薩需要200度放烤箱20分鐘(放烤箱最下層)才會烤熟, 下ㄧ篇再教同學怎麼做披薩紅醬吧!!!







6. S'il y a de pâte qui reste, tu peux la conserver dans le congélateur pendant une semaine. 
多的麵糰請用保鮮膜包起來放冷凍, 差不多ㄧ個禮拜都還算新鮮, 這麵糰也可以烤成麵包喔~~  bon appétit !!! 

  
          



https://mail.googleyahoo.com/mail/?shva=1#inbox