facebook專頁 :

2011-09-09

L'histoire de la fête de la lune ---- 吳剛伐木的故事


吳剛砍樹月兔加油




La fête de la lune arrive bientôt, aujourd'hui on va apprendre une ancienne histoire sur cette fête chinoise.
Il y avait un homme qui s'appelait Wugang. Même s'il était fort et doué, c'était un gros flemmard à cause de son manque de patience. Il a essayé de travailler dans beaucoup domaines, mais il n'arrivait à rien puisque il renoncait dés qu'il affrontait des difficultés. Cependant, Wugang voulait toujours faire de grandes choses, mais sans travailler dur.

Un jour, il a décidé d’être un sorcier et il a voyagé 3 mois pour rencontrer un vieux sorcier dans la montagne. Le sympathique sorcier lui a donné des cours sorcellerie comme faire des potions magiques ou lire des livres avec pages blanches. Cependant il a perdu rapidement patience. Wugang a dit au sorcier qu'il voulait apprendre à voler comme ça avait l'air facile et intéressant. Surpris, le sorcier était d'accord et il l'a emmené sur la lune. Wugang n'était pas trop content parce qu'il y avait qu'un grand arbre sur la lune. Il a dit : 'Maître, ça m’ennuie ici, ramenez-moi chez moi si vous plait.' Le sorcier lui a refusé et a dit : 'Si tu veux rentrer chez toi, tu dois couper cet arbre. En plus, comme c'est un arbre magique, il faut le couper 300 fois sans s’arrêter pour qu'il soit vraiment coupé.' Après avoir parlé, le sorcier a disparu immédiatement. N'ayant pas d'autre choix, Wugang a commencé à couper l'arbre magique. Mais comme d'habitude, il s'est rapidement ennuyé et il s'est arrêté. Étonnamment cet arbre à repoussé de lui-même. Wugang essayait plusieurs fois mais il n'arrivait pas à le couper 300 fois de suite parce qu'il perdait patience.
Jusqu’à aujourd'hui, le pauvre Wugang reste encore sur la lune à couper l'arbre magique et il n'a toujours pas appris comment être sorcier, ni d'ailleurs la patience !


一年一度的中秋節又要來了, 今天就畫一個吳剛伐木的故事吧~ 聽說吳剛伐的是桂木,我從來沒看過桂木,只看過小小的桂花樹耶~!!! 
古時有一個叫吳剛的人;他的胳膊十分粗,嗓門特別大,只要他隨便吆喝一聲,順手就可以從土裡拔起一棵半人高的小樹,就像拔斷一棵小草一樣的容易。同時,吳剛也是一個很聰明的人。可是吳剛做起事來一點耐心也沒有,學了三天木匠手藝就發懶,當了兩天布店學徒又嫌麻煩,乾脆回家去學種田。但是他依然沒有耐心,種了兩三天就任著農田荒廢。

吳剛心理總是想著要做既不吃力,又偉大的事情。他靈光一閃,想到了可以去做神仙,於是吳剛決心要去學仙。他走了整整一百天的路,一個人走進深山,終於在老松樹下找到了白鬍子的神仙。吳剛就抱著拳向著他說:「老神仙,我走了老遠的路,才找到了你,請你快點教我作神仙的方法吧!」  
白鬍子老神仙摸了摸他的鬍子,說:「作神仙,可不是玩兒的,得下許多功夫,你做得嗎?」吳剛猛點頭,連聲說:「會的會的會的。」白鬍子神仙看吳剛誠心誠意的樣子,就說:「學作神仙,首先要懂得給人治病,解除別人身上的痛苦,明天你就先跟我進山學採藥吧!」吳剛想:「這太簡單啦!」就跟著白鬍子神仙去採藥,一連爬了十天的山。白鬍子神仙很細心的告訴吳剛,這種藥草能治什麼病,那種藥草能治什麼病。吳剛還沒聽完心就煩了,不高興的嚷:「神仙應該逍遙快樂,你為什麼要我辛辛苦苦爬山採藥呢?」
白鬍子神仙笑著說:「我爬山採藥的時候,想著能夠幫助別人,心理很快樂,一點也不覺得辛苦呀!」吳剛皺著眉頭叫道:「神仙在天上飛來飛去才快樂,爬山採藥有什麼趣味?」白鬍子神仙望著吳剛不耐煩的樣子,搖了搖頭,說:「我看你大概還不懂得作神仙的道理。這樣吧!我們不採藥了,我給你一本天書,你好好讀一讀,把天地萬物的道理弄通再說。」
吳剛把天書接過來,問說:「把這本書讀通了,是不是就可以變神仙啦?」白鬍子神仙說:「你把道理學通了心裡就會覺得自由自在,那時候再學仙,就容易多了。」吳剛聽了很歡喜,天天跟著白鬍子神仙學天書。學了幾天,吳剛又沉不住氣了。白鬍子神仙講書講得津津有味,吳剛在他旁邊,老想打瞌睡。有一回他打瞌睡失了神,竟一頭撞到白鬍子神仙身上。吳剛驚醒過來,非但不覺得難為情,反而振振有詞的說:「作神仙,哪裡只有抱著一本薄薄的小書,讀過來讀過去的道理呢?」
「可惜啊!可惜!」白鬍子神仙很不高興的說:「我白白講了一個月的道理,你一個字也沒學到。吳剛,我問你,你學作神仙,到底想做些什麼呢?」吳剛毫不考慮的說:「我想學飛,想飛到月亮上去玩玩!」「好吧!」老神仙嘆了一口氣:「我就帶你到月亮上去,你把眼睛閉上。」老神仙舉起扇子,輕輕一搧,吳剛的身體竟然很快的就飛了起來。只聽到耳邊呼呼的風聲,也不知道飛了多久,吳剛就聽到老神仙叫他的名字:「吳剛,看看四周吧!」白鬍子神仙用扇子敲敲吳剛的額頭,叫說:「這就是你要來的地方了。」
一下子,風聲停了,吳剛趕緊睜開眼睛一看,只見到一片光禿禿的土地,遠遠的一堆石頭旁,好像有棵大樹,就什麼也沒有了。吳剛嚇了一跳,拉著白鬍子神仙問:「這是什麼地方,怎麼會這麼荒涼?」白鬍子神仙笑著說:「你不是想到月亮上來嗎?這裡就是月亮啦,你仔細看看玩玩吧!」
吳剛很好奇,東走走,西逛逛的,到了一棵大樹下。他懶懶的問道:「這是什麼樹啊?」白鬍子神仙說:「這是一棵桂樹,有五百多丈高,你在人間永遠看不到這麼大的樹。」吳剛玩夠了,說:「月亮裡只有這棵桂樹還可以看看,其他的都不好玩。我玩夠了,可以回去了吧!」 白鬍子神仙說:「剛才我幫助你飛到月亮上,現在,你得自個兒飛回去。」吳剛眨眨眼說:我自己不會飛啊,我又不是神仙。白鬍子神仙指著石堆旁的一把大斧頭,說:「你用這把大斧頭,把這棵桂樹砍倒,就可以成仙,飛回地面上去了。」吳剛聽了非常高興,說道:「砍樹最簡單了,原來作神仙竟然這麼簡單,你怎麼不早點告訴我?」吳剛取了斧頭,大喝三聲,就往樹上砍了三斧頭:「鏗!鏗!鏗!」他放下斧頭,擦擦汗,再往樹上一看,竟然發現樹幹上斧頭砍傷的痕跡都消失了。
白鬍子神仙哈哈大笑,說:「這棵桂樹,又叫做『三百斧頭』,有耐心的人,心平氣和的砍三百斧頭,就可以把它砍倒。沒有耐心的人,砍了也是白砍,你砍下這一道缺口,斧頭一拿開,缺口立刻長好。」可惜吳剛天生懶惰,缺乏耐性,只要他一偷懶,桂樹又重新長好,所以他只好留在月亮上不斷的砍桂樹了。
出處 : http://163.20.156.1/~95st06/theme_2.html

flemmard,e
(adjectif et nom commun)
[familier] Qui n'aime pas travailler, qui est paresseux.

沒有留言:

張貼留言

https://mail.googleyahoo.com/mail/?shva=1#inbox