夏天到了比較不想吃肉, 達令也比較不喜歡我煮的台式口味晚飯.... 夏天到了似乎達令的胃口直接轉換成西洋模式, 所以今天請達令跟二貓來教大家一道我傳授給他的鮭魚義大利麵. 兩人份需要的材料如下:
Chaque été, je trouve que mon mari n'aime pas la cuisine taiwanaise que je fais et qu'il préfère l'occidentale. Donc aujourd'hui on apprend un plat très simple et mon mari et Didi vont vous apprendre comment le faire. Pour 2 personnes, il nous faut :
|
❤點我可以放大喔
作法/Comment faire : |
首先, 將鮭魚去皮去骨, 再切成一口大小的小塊, 加入大蒜片,適量鹽跟黑胡椒醃至少15分鐘. 切記一定要將魚皮去除以免煮出來的魚有腥味~
D'abord, enlevez la peau et les arêtes du saumon et coupez-le en dés. Ajoutez quelques tranches d'ails et saupoudrez le sel et le poivre gris à volonté. Ensuite vous le laissez au moins 15 minutes. Attention, il va sentir mauvais si vous n'enlevez pas complètement la peau du saumon.
趁著鮭魚在入味的當下, 我們可以開始煮義大利麵. 同時熱鍋,把適量橄欖油加入並將切片的蘑菇和大蒜丟進鍋中.
En attendant que le saumon s'impergne, vous commencez à faire cuire les spaghettis. En même temps, tranchez les champignons et les ails et jetez les dans la poêle avec d'huile d'olive.
等到蘑菇開始出水時, 就可以將鮭魚倒入鍋子邊翻邊炒. 等到鍋子裡的水都收乾了,再加入鮮奶油以木鏟不時攪拌, 開中火煮2,3分鐘. 如果你嫌醬汁太稠,亦可加些鮮奶稀釋一下喔. 這時候可以加入少許鹽及黑胡椒來調味一下.
Ajoutez les dès de saumon dans la poêle quand le liquide sort des champignons, retournez les doucement. Après avoir séché le liquide presque complètement, versez la crème fraîche et mélangez bien avec un spatule en bois, faites cuire pendant 2 ou 3 minutes. Si vous trouvez que la sauce est trop épaisse, mixez la avec un peu de lait. Enfin, saupoudrez le sel et le poivre pour améliorer son goût.
當醬汁變成黏稠狀的時候, 將煮好的義大利麵濿乾加入鍋中, 與醬汁拌勻...這樣就做好啦~!
Quand la sauce devient un peu épaisse, versez les spagettis cuits et mélangez bien. Et voila, c'est prêt les pâtes aux saumons à la crème.
話說,達令有時候還蠻喜歡我不在家跟他吃晚飯的...不僅他的耳根圖了個清靜, 還不用怕我把他盤子裡好吃的東西吃掉哩~
En fait, quelques fois mon mari aime dîner tout seul (avec les chats) parce qu'il peut finalement être tranquille et il n'y a personne qui vole dans sa assiette !!!